Краплі датського короля для російських наречених.
Добридень, Ольго,
Прочитала різні матеріали Вашої рубрики - "Заміж за кордон" і захотілося дати невелику інформацію про деякі сторони життя в Скандинавії, звідси, на кшталт, у Вас ще ніхто не писав. А росіян, або вірніше російськомовних, тут вже теж чимало, і наше кількість постійно зростає. Приїжджають в основному дівчата-жінки з причин заміжжя. Іншого шляху до Скандинавії немає. Відразу після розпаду Союзу була невелика кількість біженців, а так в основному всі ми тут дружини або колишні дружини своїх датських чоловіків.
Долі у всіх складаються по-різному, але спільну мову, культура і традиції дають основу для спільних зустрічей. Переїжджаючи в іншу країну, людина прекрасно усвідомлює, що багато чого в житті потрібно буде міняти, щось виявиться більш комфортабельним, ніж удома, а чогось все одно буде ностальгічно не вистачати, але розуміти абстрактно і конкретно відчути на власній шкурі - все таки дві дуже великі різниці.
Данці доброзичливі, усміхнені. Суспільство побудовано таким чином, що максимальна кількість потреб задовольняється за його рахунок (тому й податки скажені, з нашої точки зору, - хтось же повинен це все оплачувати). І точно - все функціонує, як годинник, - автобус до зупинки під'їжджає плюс-мінус 2 хвилини від зазначеного розкладу, в бібліотеці комп'ютер допоможе знайти потрібну книгу (і російською мовою теж!) Протягом кількох хвилин, а якщо вона на руках - замовить її для тебе, лист знайде свого адресата на наступний день після того, як його кинуть в поштову скриньку ... для людини, яка виросла і вихованої в нашому культурному середовищі, важко зрозуміти, чому тягар турбот про улюблених родичів з легкістю перекладається на плечі держави, і навіть відвідування мам и або сестри потрібно обумовлювати за кілька тижнів, не тому що ти по-звірячому зайнятий, а просто так будуються відносини. Поняття дружби, товариства мають зовсім інші параметри, які не завжди спочатку легко виміряти.
Найбільша складність осягнення життя - пошук свого місця в цьому розміреному суспільстві. Ролі заздалегідь визначені і розтлумачені зі школи - тут ти платник податків, тут - працівник, там - батько і т.д. А якщо ти приїхав з іншої країни - ласкаво просимо на безкоштовні курси данської мови для вживання в це суспільство. Інтеграція - одне з найпопулярніших понять цього суспільства! Півроку, рік, півтора в школі - ось після цього починаються вже і проблеми. Освіта наше тут не визнається. Хоча більшість з нас має вищу. Щоб отримувати соціальну допомогу, потрібно, щоб сукупний дохід в родині був низький, і це дуже рідко, адже чоловік-то працює. Є ще можливість отримання допомоги з каси безробіття, але для цього потрібно пропрацювати на постійному місці в Данії не менше року і виплачувати внески в цю саму касу.
А роботу допомагають шукати тільки тим, хто отримує будь-які посібники. Так що ти ніби як є, а ніби як тебе і немає. У Данії працює більше 80% жінок, статус домогосподарки невисокий. Навіть якщо в сім'ї грошей вистачає, все одно непрацююча жінка викликає подив у оточуючих. Та й важко прожити на одну зарплату ... Намагаються дівчата самостійно знайти роботу - майже неможливо, тут немає расизму, все всіх люблять, але чомусь саме іноземці отримують відповіді: "Велике спасибі за Ваше звернення, але на співбесіду відібрали інших кандидатів. Бажаємо Вам подальших успіхів у пошуку роботи ". 10-20-40-70 відмов, і йдуть інженери мити туалети, а вчителі доглядати за людьми похилого віку в численних будинках престарілих.
Можна ще почати отримувати місцеве освіту з самого початку, тут воно безкоштовне. Навіть стипендію платять, але методика навчання настільки різна, що багато сходять з дистанції ... І данці навколо дивуються, - дивні ці росіяни, вчитися не хочуть, інженери підлоги миють ... Не дарма у них в країні такі заворушення творяться.
Але якщо ти, не дай Бог розведешся, а тим більше з дитиною - тут вже вся система тебе вистачає і несе. Посібник одинокій матері. Допомога на житло. Соціальний посібник. Такі ось правила гри.
Чим ти біднішими, тим цікавіше для суспільства, такий скандинавський розклад.
А в принципі, адже ніхто з прибулих, як би не склалася сім'я, ще звідси не поїхав. І культурна російськомовна життя з'явилася. Створили ми наше суспільство, видаємо газету, спілкуємося (по російським правилам!), Є своя сторінка в Інтернеті, якщо кому цікаво - ласкаво просимо ( www.welcome.to/rodnik-aarhus ). Створили ми з подругою інтернет-бюро знайомств, адже інтерес до Скандинавії великий, це свого роду терра інкогніта, - мало хто про нас знає, але всі вважають, що вже там-то має бути в порядку. І за великим рахунком так і є. Якщо хто з дівчат подумує про те, щоб переселитися сюди, то ласкаво просимо на нашу сторінку - www.1plus1.nu , Там ми по-російськи розповіли про наше життя в Данії ...
З повагою. Наталка
-----------------------------------
Привіт, Natalia!
Величезне спасибі за цікавий матеріал!
Маю велику надію, що Ви ще не раз напишете щось про своє життя в цій, настільки добре організованою країні, першій країні королів, що має настільки давню історію.
Великих Вам успіхів, процвітання і щастя. Ольга