Монополії Ільшата Аминова на татарські новини прийшов кінець?

3.05.2016

ВГТРК хоче створити в республіці національний аналог «Вістей»

Як стало відомо «БІЗНЕС Online», ДТРК «Татарстан» до початку літа збирається повернути в ефір вперше з 2002 року випуски новин на татарською мовою. Створення ТНВ свого часу зробило його єдиним телеканалом в республіці, що транслює інформаційні випуски на національній мові. Ініціатором створення нової-старої програми став федеральний холдинг ВГТРК (ДТРК «Татарстан» - його філія), що виглядає особливо цікавим на тлі відчайдушних спроб ТНВ потрапити в мультиплекс.

ВГТРК VS ТНВ

Монополії ТНВ на ринку телевізійних новин на татарською мовою, по всій видимості, приходить кінець. Як стало відомо «БІЗНЕС Online», філія ВГТРК - телерадіокомпанія «Татарстан» - планує відновити на державному каналі випуск татарських «Вістей». Як буде називатися програма, поки не відомо, але, швидше за все, вона з'явиться в сітці вже до початку літа. Раніше тут вже виходили новини татарською - спочатку під назвою «Җіһан» ( «Мир», «Всесвіт»), а потім «Хәбәрләр» ( «Новини»). Але в 2002 році ця передача припинила існування, що збіглося з початком мовлення телерадіокомпанії «Нове століття».

Що стосується кадрів, то на ДТРК «Татарстан» планують обійтися своїми силами. Брати кого-то з боку, мабуть, накладно для філії федерального каналу, тому в якості кореспондентів передбачається використовувати своїх же творчих працівників. Це можуть бути як білінгвальні журналісти програми «Вести. Татарстан », так і співробітники татарської редакції радіо Татарстану. Наскільки ефективний такий підхід і як він відіб'ється на якості програми - питання залишається відкритим. Як відомо, грамотні татароязичних тележурналісти в республіці - штучний товар. Навіть монополіст - програма «Татарстан хәбәрләре» на каналі ТНВ - відчуває страшний кадровий голод. Керівництво «Нового століття» в терміновому порядку шукає кореспондентів на татарські новини. Судячи з того, що оголошення про вакантні місця до сих пір не знято з рядка, що біжить каналу Ільшата Аминова, спраглих влитися в колектив служби новин, трохи. Можливо, і рівень підготовки здобувачів залишає бажати кращого ...

При цьому нову програму потрібно буде докласти максимум зусиль, щоб привернути увагу татарської аудиторії. Найдієвіший спосіб - вона повинна виходити в прайм-тайм. Це заморське слово, як відомо, означає найбільш активний час телеперегляду протягом доби. На російському телебаченні цей час з 19:00 до 23:00 в будні і з 15:00 до 01:00 у вихідні дні. Судячи з усього, татарські «Вести» не потрапляють в цей часовий відрізок, хіба що в свята. Втім, це лише припущення, зроблене на основі випусків наших сусідів, де є національне мовлення. Так, «Вести. Чаваш ен »транслюються з Чебоксар о 11:30 і 17:30, удмуртські« Івор'ес »- о 12:30 і 15:30. Трансляція «Вести. Марій Ел », башкирських« Хәбәрзәр »здійснюється приблизно в такий же час, та й їх хронометраж схожий - не більше 20 хвилин. У поки ще монополіста національних новин - «Татарстан хәбәрләре» на ТНВ - в цьому є перевага, оскільки ключовою випуск виходить о 20:00 за московським часом. Тому передбачається, що татарським «Вістям» на першому етапі уготована доля стати улюбленою передачею пенсіонерів-домосідів.

У будушем вже не «Нове століття», а місцевий підрозділ ВГТРК, що складається в списку загальнодоступних телеканалів, може перетворитися в монополіста татарських теленовин У будушем вже не «Нове століття», а місцевий підрозділ ВГТРК, що складається в списку загальнодоступних телеканалів, може перетворитися в монополіста татарських теленовин

ФЕДЕРАЛЬНИЙ ЦЕНТР ГРАЄ ПРОТИ КАНАЛУ Аміновен?

Трансляція новин на національних мовах дійсно не новина для ВГТРК «Росія». Не тільки у наших найближчих сусідів - Чувашії, Марій Ел, Башкортостану та Удмуртії - на державному каналі є свій етнічний контент, але і в Якутії, Туві і т. Д. Чомусь лідер країни у всіх починаннях - Татарстан протягом більш ніж десятиліття не порушував питання про відновлення «новинного» мовлення на рідній мові. Адже до всього іншого татарську мову, згідно з конституцією РТ, є державним в республіці.

За інформацією «БІЗНЕС Online», відтворення «Хәбәрләр» - це ініціатива федерального центру. Що трохи дивує, так як питання входження ТНВ в список загальнодоступних каналів, які можна безкоштовно дивитися через антену, в так званий мультиплекс, до сих пір не наважився. Так що в подальшому вже не «Нове століття», а місцевий підрозділ ВГТРК, що складається в бажаному списку, може перетворитися в монополіста татарських теленовин: у держканалу з мультиплексом все в порядку.

Поки ж на ТНВ триває «новинна революція», пов'язана з діяльністю заступника генерального директора з інформаційного мовлення Мадіна Тімерзяновой. Останнє нововведення - зміна «упаковки» новин, причому деяких татарських журналістів відверто обурило, що з оформлення інформаційних випусків на національній мові зник зелений колір. Раніше, як ми повідомляли, російська і татарська новинні редакції були об'єднані під керівництвом соратника Тімерзяновой за попереднім місцем роботи, телеканалу KZN, Сарії Хабібуллін. Потім відбулося ще одне злиття - до новин приєдналися і суспільно-політичні програми. Головним редактором дирекції інформаційних і суспільно-політичних програм (так буде називатися нова посада) призначена також пані Хабибуллина.

Чи посилить це татарський блок на ТНВ, чи з'являться нові татарські інформаційні програми, чи не бояться в «Татарстан хәбәрләре» зароджується конкурента в особі нової програми на каналі «Татарстан»? Генеральний директор ТНВ Амінов відмовився що-небудь говорити, не підтвердив «БІЗНЕС Online» інформацію про швидкий запуск татарських новин і директор філії ФГУП ВГТРК ДТРК «Татарстан» Фірдус Гималтдинов. Але й не спростував.

Поки ТНВ триває «новинна революція», пов'язана з діяльністю заступника генерального директора з інформаційного мовлення Мадіна Тімерзяновой Поки ТНВ триває «новинна революція», пов'язана з діяльністю заступника генерального директора з інформаційного мовлення Мадіна Тімерзяновой

Таврував ВАЛЄЄВ: «... А ТНВ ЗРОБИТИ ПОВНІСТЮ татарських. АЛЕ ЦЕ ВСЕ МРІЇ .... »

Експерти «БІЗНЕС Online» позитивно оцінюють майбутнє поява нової телевізійної інформаційної програми на татарською мовою.

Разив Валєєв - голова комітету з культури, науки, освіти та національних питань Держради РТ:

- Я вважаю, що інформаційним програмам ВГТРК і ТНВ треба буде співпрацювати один з одним. Наприклад, те, що не увійшло в 20-хвилинний випуск «Татарстан хәбәрләре», можна включити в татарські новини федерального каналу. В цілому запуск нової програми - для мене хороша новина. На сьогоднішній день в республіці в телевізійних передачах національний контент становить лише 17 відсотків. А за Конституцією має бути рівність мов. Це дуже важливо. Адже народ саме по теле- і радіопередачах вивчає літературну мову.

Крім того, у нас немає серйозної татарської аналітики. ВГТРК варто було б подумати над цим. Так, на ТНВ виходить щотижнева інформаційно-аналітична програма «Адимнар», але вона не дотягує до свого заявленого формату. Та й зовнішнє оформлення, використання мультиплікаційних образів нагадує більше гумористичну передачу. У мене є одна масштабна мрія. Зараз кажуть, планується запустити цілодобове мовлення нового інформаційного каналу «Татарстан-24». Може, на ньому теж варто було б створити етно-інформаційну програму? А ТНВ зробити повністю татарським. Можливі й російські передачі, але вони повинні бути присвячені татарському народу, його культуру, історію і т. Д. Але це все мрії ....

Ільфат Файзрахманов - видавець і головний редактор газети «Безнең гәҗіт» ( «Наша газета»), останній директор інформаційної програми на татарською мовою телеканалу «Татарстан»:

- Нарешті! Я Фірдус [Гімалтдінову], як тільки він став керівником філії, говорив, що татарські новини потрібні глядачеві. У нас же в республіці російських новин цілком достатньо практично на всіх республіканських і міських каналах. Вважаю, що необхідність в татарської інформаційній програмі є. Це також призведе до конкуренції з ТНВ. Татарським новин потрібна конкуренція. Дух суперництва дозволить і тнвшнікам виправити свої недоліки. Наприклад, я сам радий, що у «Безнең гәҗіт» є конкуренти - інші татарські газети. Це мобілізує, намагаєшся цікавіше піднести факти.

Нечасто дивлюся телевізор. Нещодавно, перемикаючи канали, натрапив на програму «Татарстан хәбәрләре». На жаль, навіть на такому авторитетному каналі, як «Нове століття», у кореспондентів неграмотна татарська мова. Таке відчуття, що журналісти не самі пишуть тексти, а просто кострубато переводять їх з російського джерела. Причому не особисто, а за допомогою сервісу «яндекс.перекладач». Чомусь деякі інтерв'ю, особливо перших осіб, перестали дублювати, все це йде в ефір в оригіналі. Не всі татари в Росії розуміють по-російськи, не кажучи вже про співвітчизників, що живуть за межами країни, наприклад фінські, австралійські або китайські татари. Глядач адже крім того, що дивиться новини, вчиться грамотному мови, вважає почуте по телевізору еталоном, його літературним варіантом. ДТРК «Татарстан» при створенні нової інформаційної програми треба приділити цьому велику увагу.

Рімзіль Валєєв - журналіст і громадський діяч:

- Не треба копіювати один у одного. Не треба пастися всіх камерах по одним і тим же прес-конференцій, навіть якщо туди запрошені дуже шановні люди. Іноді буває, по 8 операторів приходять на захід, ще й транслюють в інтернеті. Це призводить до смерті каналу. Інформація у кожної редакції має бути ексклюзивною. Свій підхід, манера передачі. Що стосується мови, треба прагнути говорити на правильному татарською мовою, вчити глядача володінню національної суспільно-політичною лексикою.

Чи посилить це татарський блок на ТНВ, чи з'являться нові татарські інформаційні програми, чи не бояться в «Татарстан хәбәрләре» зароджується конкурента в особі нової програми на каналі «Татарстан»?
Може, на ньому теж варто було б створити етно-інформаційну програму?