Главная Новости

Перевод резюме

Опубликовано: 24.08.2018

видео Перевод резюме

 

Для каждого человека, занимающегося поиском работы, резюме является, своего рода, визитной карточкой. Именно от ее зависит первое впечатление и результат собеседования. Поэтому ни о каких орфографических или стилистических ошибках и речи идти не может. Задача значительно усложняется, когда речь идет о переводе резюме . Эта услуга особенно востребована у тех кандидатов, кто намерен устроиться на работу в представительство иностранной компании или выбрал вакансию для работы за рубежом. Логично, что резюме для них должно быть написано на иностранном языке.



Если взяться за перевод резюме самостоятельно, придется столкнуться с множеством сложностей. В результате процент отказа плавно приближается к 100%. Но можно поступить иначе и доверить работу профессионалам в Бюро Переводов , которые в совершенстве владеют иностранными языками, способны соблюдать все стандарты, принятые в другой стране. Они правильно переведут прежние места работы и должности клиента, перечислят награды и грамоты, коротко опишут профессиональные способности и расскажут об исследовательской работе. Для того, чтобы полностью передать заложенный смысл и добиться стилистического соответствия, нужно не только в совершенстве знать язык, но и владеть всеми его тонкостями, терминологией, правилами составления сопроводительных документов и резюме.


Перевод резюме на французский язык носителем

Заказывая перевод резюме в нашей компании, вы получите надежное подспорье при устройстве на работу. Здесь рекрутер не заметит досадных ошибок, неправильно выбранной лексики или неполного описания ваших способностей и заслуг. Специалисты нашего бюро переводов прекрасно понимают требования, предъявляемые к резюме, и поэтому их работа заключается не только в грамотном переводе, но и в правильной подаче материала, психологическом воздействии на работодателя.

Добиться столь выдающегося результата в переводе резюме нам удалось за счет кропотливой работы по подбору персонала. И сейчас мы уверены в каждом своем переводчике или редакторе, поскольку они работают со знанием дела и любовью к нему. 

rss