Як визнати свій диплом в Німеччині

Якщо ви закінчили університет на своїй батьківщині, то в Німеччині ви можете спробувати визнати свій диплом про вищу освіту.

Ну, по-перше, по тому що це можливо)). З 2012 року в Німеччині діє закон про визнання іноземних дипломів (Anerkennungsgesetz).

По-друге, багато професій вимагають визнання диплома. Наприклад, лікарі, адвокати, фармацевти, архітектори, вчителі і т.д.

По-третє, з визнаним в Німеччині дипломом ви можете претендувати на більш високу зарплату в порівнянні з претендентами без вищої освіти.

Як дізнатися, чи можна визнати ваш диплом в Німеччині.

Крок I. Вам потрібно знайти ваш університет або інститут на спеціальному сайті - http://anabin.kmk.org/anabin.html . На цьому порталі зібрані дані всіх освітніх установ світу. І там же вказано відповідність їхніх дипломів німецьким. Якщо навпроти вашого університету стоїть H або H +, значить, все в порядку.

Крок II. Зібрати всі необхідні документи.

Увага! Всі документи російською мовою повинні бути перекладені на німецьку та надані у вигляді оригіналу та (завіреної) копії. Переклад повинен бути завіреним.

  • Заява на визнання диплома
  • Резюме (Lebenslauf) з датою і підписом
  • Паспорт або посвідчення особи, що підтверджує громадянство
  • Свідоцтво про шлюб
  • диплом
  • Лист з оцінками з диплома
  • Сертифікати, свідоцтва про закінчення курсів, всі папери, що відноситься до вашого утворення.
  • Сертифікат, що підтверджує ваше знання німецької мови
  • Роздруківка сторінки з сайту anabin, на якій вказано ваш університет.
  • Трудова книжка

Ще буде добре, якщо ви докладете до свого списку мотиваційний лист, в якому поясніть, чому ви хочете вчитися далі саме в обраному вами місці. В офіційному списку цього документа немає, але зазвичай таке лист тільки додає вам позитивних балів.

Всі документи можна перевести на німецьку мову із запевненням у нашому бюро.

Список документів неповний, прохання в кожному конкретному випадку дізнаватися про конкретний списку документів в тому чи іншому компетентному органі.

Крок III. Привезти всі документи на визнання диплома в Сенат (або компетентний орган Вашої землі).

У берлінському Сенаті приймають по живій черзі 2 дні на тиждень.

У понеділок - з 9.00 до 12.00 і в четвер з 16.00 до 18.00.

Всі питання ви можете задати за телефонами: 90227- 5724, 90227 - 6146, 90227 - 6241 в понеділок і четвер з 14.00 до 15.00 або в середу з 10.00 до 14.00.

Будьте готові, що визнання вашого диплома може зайняти до 3-4 місяців! Вартість цієї послуги залежить від кожного конкретного установи. Але, в середньому, це коштує близько 200-300 євро.

Крок IV. Запастися терпінням. Тепер від вас нічого вже не залежить, потрібно тільки чекати. Співробітники Сенату перевірять відповідність вашого освіти і кваліфікації необхідним вимогам, порівняють весь процес навчання - кількість років, пройдені предмети, оцінки, практичний досвід за фахом і т.д. Наприклад, деякі професії вимагають обов'язкового проходження практики. І якщо практики немає, вам визнають отримані знання без практики, дозволивши працювати для початку тільки практикантом (наприклад, у лікарів може бути така історія).

Крок V. Якщо з вашими документами все в порядку, то ви отримаєте документ, який підтверджує те, що ваша освіта, отримана на батьківщині, відповідає німецькому. Вітаємо, у вас вийшло! Ура!

Designed by katemangostar / Freepik Designed by katemangostar / Freepik

Корисні посилання:

http://www.berlin.de/

http://anabin.kmk.org/

По телефону 030 2044859 ви можете отримати безкоштовну консультацію російською мовою. Це організація IQ Netzwerk, яка дає консультації з підтвердження іноземних дипломів.

Визнати диплом можна через місцеві органи влади або через федеральні. І ті, і інші користуються однією і тією ж базою даних (федеральної). Критерії визнання дипломів теж загальні, але можуть бути деякі відмінності на регіональному рівні. Тому обов'язково уточніть в компетентному органі, які критерії визнання в вашому конкретному випадку і які документи ви повинні підготувати.

Особистий досвід від Оксани Петерс:

«До Німеччини я приїхала 1 жовтня 2005 року. 3 жовтня у мене вже був термін в Культурсміністеріум (Kultusministerium) в Магдебурзі. Тоді я проживала в Саксонії-Ангальт тому компетентним органом з визнання диплома був саме він. Спочатку була просто консультація. Від мене вимагалося - диплом в оригіналі, його переклад, (німецька) довідка про несудимість. І ще я писала заяву від руки, що я не перебувала в рядах КДБ. Через тиждень або дві я поїхала туди з усіма документами і подала їх. 26 листопада, через 1,5 місяця після подачі, я отримала поштою лист і свідоцтво про те, що мій диплом визнаний (Staatliche Anerkennung). Тобто мене визнали перекладачем російської, англійської, української та німецької мов. І з даними визнанням я вже звернулася до Земельного суду м Халле на Заале c метою присяги і зведення в статус офіційного перекладача. 19 грудня я вже була присяжним перекладачем, яким є і по сьогоднішній день. Моя історія визнання диплома була досить простою. Оскільки в Україні я отримала диплом перекладача і викладача німецької та англійської мов, то частина моєї викладацької кваліфікації (викладач англійської) мені визнали в повному обсязі. Але все ж я маю права викладати німецьку мову в Німеччині як іноземна »

На нашу тегу # Полезноеотпетерс ви знайдете багато корисної та цікавої інформації про життя в Німеччині.